Tuesday, March 1, 2011

wisdom and knowledge အသိဥာဏ္ပညာႏွင့္အသိအလိမၼာ

  • Mind moves matter.

    စိတ္သည္ အေျခအေန အေၾကာင္းကိစၥအားလံုး ၿပီးေျမာက္ေအာင္ျမင္ေစသည္။
          Our life is what our thoughts make it.
  • ကၽြႏ္ုပ္တို႔၏ ဘဝ သည္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ထင္ျမင္ယူဆခ်က္မ်ားႏွင္႔ တည္ေဆာက္ထားသည္။
            Wisdom is acquired by an inquiring mind.
  • အသိဉာဏ္ပညာ ဆိုသည္မွာ အသစ္အသစ္မ်ားအတြက္ စူးစမ္းေလ႔လာျခင္းျဖစ္သည္။
             A man who does not think for himself does not think at all.
  • ကိုယ္႔အတြက္ကိုယ္ပင္ မစဥ္းစားတတ္ေသာသူတစ္ဦးအေနႏွင္႔ တပါးသူအတြက္ စဥ္းစားေပးလိမ္႔မည္မဟုတ္။


  • The beginning of wisdom is to call things by their true names.

    အသိဉာဏ္ပညာ တစ္ခု၏ အစသည္ အရာဝတၳဳမ်ား၏ အမည္နာမ မ်ားအား နာမည္ အမွန္ကို ေခၚဆိုျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။


  • In the practical use of our intellect, forgetting is as important as remembering.

    ကၽြႏ္ုပ္တို႔၏ ဉာဏ္စြမ္း ကို လက္ေတြ႔ အသံုးခ်ရာတြင္ ေမ႔ေပ်ာက္ျခင္းက သတိရျခင္း ကဲ႔သို႔ အေရးႀကီး ေၾကာင္း သိလာမည္။


  • Genius means little more than the faculty of perceiving in an unhabitual way.

    ထူးခၽြန္သူတို႔၏ စိတ္စြမ္းရည္ ထူျခားခ်က္မွာ ပံုမွန္မဟုတ္ေသာ နည္းလမ္းမ်ားျဖင္႔ သာလြန္ေကာင္းမြန္ေသာ အေတြးမ်ားကို ေတြးေခၚနိုင္ျခင္းျဖစ္သည္။


  • All genius is a conquering of chaos and mystery.

    ထူးခၽြန္သူမ်ားသည္ ပရမ္းပတာျဖစ္ျခင္း ႏွင္႔ နားမလည္နုိင္ေသာ အရာမ်ားကို ေအာင္ျမင္ၾကသူမ်ားျဖစ္သည္။


  • Knowledge is the antidote to fear.

    အသိအလိမၼာသည္ ေၾကာက္ရံြ႕ျခင္း၏ ေျဖေဆးျဖစ္သည္


  • Ignorance is the womb of monsters.

    မသိနားမလည္ျခင္းသည္ မေကာင္းဆိုးဝါး တစ္ေကာင္၏ ဝမ္းဗိုက္တြင္းမွ သေႏၶသားႏွင္႔တူသည္။


  • Ignorance is not bliss, it is oblivion.

    မသိနားမလည္ျခင္းသည္ ခ်မ္းေျမ့ေပ်ာ္ရႊင္မႈကင္းမဲ႔ျခင္း နွင္႔ သတိလြတ္ျခင္းျဖစ္သည္။


  • Where there is a feast of words there is often a famine of wisdom.

    စကားလံုးမ်ားႏွင္႔ ျပည္႔လွ်ံေဖာင္းပြေနေသာသူသည္ အသိဉာဏ္ပညာ ငတ္မြတ္ ေခါင္းပါးသူသာျဖစ္သည္။


  • The truth and rapture of man are holy things, not lightly to be scorned. A carelessness of life and beauty mark the glutton, the idler, and the fool in their deadly path across history.

    လူသားတစ္ဦး၏ အမွန္တရားႏွင္႔ ခင္ခင္မြတ္မြတ္ ႏွစ္သက္အားရျခင္း သည္ ျမင္႔ျမတ္ေသာ အရာျဖစ္သည္။ ဥေပကၡာမျပဳရန္မဟုတ္။ ဘဝႏွင္႔ အလွအား ဥေပကၡာျပဳသူမ်ားအား သူတို႔၏ သမိုင္းတစ္ေလွ်ာက္တြင္ အစားၾကဴးသူ၊ ပ်င္းရိသူ (သို႔) လူနံဳ တစ္ဦးအျဖစ္ သတ္မွတ္ခံရေပမည္။
              Greater understanding increases the capacity for tolerance.
  • ႀကီးက်ယ္ျမင္႔ျမတ္သည္႔ စိတ္ထားသည္ သည္းခံနိုင္ပမာဏမႈကို မူလ ပမာဏထက္ ပိုမိုတိုးပြားေစသည္။ 
  • Wisdom is the supreme part of happiness.
  • အသိဉာဏ္ပညာ သည္ ေပ်ာ္ရႊင္ၾကည္နူးျခင္း၏ အျမင့္ဆုံး အထြတ္အထိပ္ျဖစ္သည္။

          Have the courage to be wise.
  • ခ်င့္ခ်ိန္ဆင္ျခင္ တတ္ေသာ သတၱိရွိပါ။
         Kindness is more important than wisdom, and the recognition of this is the beginning of wisdom.
  • ၾကင္နာျခင္းသည္ အသိဉာဏ္ပညာ ထက္ ပိုမိုအေရးႀကီးသည္။ ထိုအေၾကာင္းကို အသိမွတ္ျပဳျခင္းသည္ အသိဉာဏ္ပညာ တစ္ခု ၏ အစပင္ျဖစ္သည္။
          Wisdom begins with wonder.

0 comments:

Post a Comment