Monday, February 28, 2011

Ashin Issariya (35): “We must win one day!”

Ashin Issariya’s Voice

Ashin Isssariya, aka King Zero, aka Minthunya was born in 1975 in Kungyangon Township, Yangon Division. This is his story. Told at the end of February 2010 in Mae Sot, Thailand.
King Zero went to a government school, but his school was closed in 1988. “My father asked me if I wanted to go to the monastery, because he wanted me to be educated. I did and joined the monastery. I became a novice at the age of 14. I stayed at the village monastery for three years and studied the Dhamma and Pali. I then went to another monastery, where I stayed for four years. After that, I moved to Pago monastery, where over 1,000 monks live. I lived there for three years. I then started studying at the Yangon State Sasana University. This is a university for monks. Apart from the Dhamma and Pali, we also studied subjects like philosophy and history. I wanted to achieve a higher education.” King Zero studied at this university for two years.
“I met another monk, Ashin Sopaka, at university. We started a library to encourage education and to speak about the (political) situation in our country. This we felt was necessary, as many monks did not know about it. I have always been interested in reading and writing articles. Some of my friends were members of the NLD. I spoke about all this to my fellow monks. Many of them were afraid and thought it was dangerous to be involved in these sorts of things. The first library was started at Sasana University in 1999. Many people were afraid to join, though. I gave information – in secret – about politics and publishing. And sometimes I went to the NLD office. ”
“In 2000, Daw Aung San Suu Kyi visited our area and we went to meet her in Dala town, but we were stopped and blocked from seeing her. I was there with Ashin Sopaka. We went back to university. They discovered our library and closed it. People had talked about it, that is how we were discovered. We had to sign an agreement that we would stop with the library.”
At university there is a rule that when you fail to take your exams, you are expelled. “We did not take exams and lef university.”
King Zero went back to his village and set up a library there. He then moved to Mandalay and stayed at Masoyin monastery. This is a well-known monastery with over 3,000 residing monks. “I studied Pali language there. I wanted to go to a private Buddha university to study and met a professor who agreed to help me. At a private university you have more freedom, it is not government owned. If I would go there, I could organise more activities. I went and studied English and Sanskrit, among others. I studied there for 7 years.”
King Zero published books and articles and collected many CD’s and books about politics.
“In 2000 I met another monk called Ashin Kovida. We discussed politics and became friends. He became my English teacher.”
In January 2003, a library was opened in Mandalay. The Best Friend Group of Literature, as it was originally founded by Ashin Issariya and Ashin Sopaka at Sasana University, was known by this time as The Best Friend. The library had many books and also provided free language classes: English, but also Japanese and French. Both monks and laypersons attended the library. In 2004, a second library was opened in Mandalay, near the Eindawya Pagoda. And in Sagaing there was one, too. Every library offered classes on different subjects and political discussions. In total, The Best Friend opened 12 libraries inside Burma.
“In January 2007, U Lin Lin introduced me to Ashin Gambira. This was in Yangon. We met in secret. Ashin Sopaka was in Mae Sot at the time. We sent messages and tried to meet. I went to Mae Sot secretly and talked about the organisation of a movement from the inside and outside.”
“We organised a STOP-sign sticker-campaign. These stickers were put up inside the country. Many people were interested. The STOP-sign was even drawn on banknotes! We also had stamps with the sign. In March 2007, I visited Bangkok and India to meet people. I met many political leaders and read many books. I took back many books and information. I went back to Burma and started to meet and talk with friends. We went on organising the uprising.”
“In September of that year, Ashin Gambira came to Mandalay to meet us. This is when the monks were beaten in Pakokku. We discussed what to do and issued a statement: we requested an apology from the regime for the treatment of the monks. If this apology would not come by a certain date, a Pattanikkujjana (alms boycott) would start.”
King Zero was being watched though and moved to Yangon where it was safer for him. “I shared information and talked to people in the monasteries in Yangon, Sagaing, Pago etc. Every night, I visited monsteries and put up the stickers. Many people were enthousiastic. Ashin Gambira spoke with the foreign media a lot.”
“We knew we had to prepare for something to happen. We issued the statement saying we wanted an apology by September 17. If not, the alms boycott would start. Many monasteries joined in this call for a Pattanikkujjana. We did not get an apology. On 18 September, we recorded a Pali version of the Pattanikkujjana on MP3. We sent this to Ashin Sopaka in Thailand and told him it had to be distributed to the foreign media such as RFA and BBC. The media should be told that the monks had started.”
And they did. Hundreds of thousands of Burmese monks started to march the streets of Burma and chanting the Metta Sutta on loving kindness. Many people joined the monks. It became known as the Saffron Revolution.

Thursday, February 24, 2011

Lin Lin (59): “A fighter should first fight himself”

U Lin Lin’s Voice
U Lin Lin (not his real name) is 59 years old and an NLD member from Pakkoku.
He offers me a choice of three subjects he wants to talk about:
U Thant uprising
1988 uprising
2007 uprising
After deliberation, we decide to talk about the 2007 Saffron Revolution and his role in it.
It all started in 2006, Lin Lin says.
“Three friends were secretly discussing democracy in Mae Sot, Thailand. I was there.”
They decide it has to start in Rangoon, because there is a big political movement there. There was less of a movement present in Mandalay, that is why Lin Lin went there to get a movement started (in Upper Burma).
He meets with King Zero and other monks every Thursday to discuss matters and make plans. Monks who are part of ABMA (All Burma Monks Association), such as U Obasa, U Kheminda and others distribute leaflets and papers about human rights.
“Apart from distributing information, they also participated in metta chanting and putting up stickers of the fighting peacock. One of the stickers said: ‘if there are students, there must be a union for them.’ This was destroyed. We also put up STOP-sign stickers throughout the country.”
“We produced and distributed pamphlets about the definition of politics, the strategy of non-violence and a non-violent political transition, like in South-Africa and in India with Gandhi. We were busy preparing the least risky strategy for change in the country. Some trustworthy people were sent abroad, to Mae Sot, for training. They learned how to develop the movement.”
“On 22 February 2007, the 88 Generation Students started to demonstrate for a reduction in fuel prices. I secretly introduced the monks Ashin Gambira and King Zero. I knew them both and I connected them to organise the uprising. Min Ko Naing’s students started it. We supported them: both monks and lay people distributed leaflets secretly. The people were active and then the monks started with their metta chanting in the streets. Then there was the incident in Pakokku: monks were beaten by the military which caused a big outrage. King Zero, Ashin Gambira, Ashin Kheminda and me were in Mandalay and formed the Sangha Thameggi (Sangha Union). We issued a statement to the media: we requested the regime to offer apologies for the beatings of the monks in Pakkoku.”

သူတို႕ေတြနဲ႕ မတူခ်င္ (နႏၵာသိန္းဇံ )

သူတို႕ေတြနဲ႕ မတူခ်င္ (နႏၵာသိန္းဇံ )

ပင္လယ္ေရျပင္က်ယ္ၾကီးနားေရာက္ေတာ့ ေလျပင္းမုန္တိုင္းေတြ ၊ သေဘၤာပ်က္တာေတြကိုလည္း ျမင္ေယာင္ၾကည့္ျဖစ္ေနတယ္။ သေဘာၤပ်က္လို႕ ေဖာင္တစ္ခုေပၚေရာက္ေနတဲ့ လူတစ္စုအေၾကာင္းကိုလည္း အမွတ္ရပါရဲ႕ ။ မေသမေပ်ာက္ဘဲ ေဖာင္ေပၚေရာက္တဲ့အတြက္ ကံေကာင္းတယ္လို႕ ယူဆရမွာလား .. ။

ေဖာင္ေပၚမွာက လူခုႏွစ္ဦး .. ။ အဲဒီခုႏွစ္ဦးထဲက တစ္ဦးကေတာ့ ကံေကာင္းလို႕ ေဖာင္ေပၚေရာက္ေနတယ္လို႕ ျမင္ပံုမရဘူး။ သူက တစ္ေလာကလံုးကို အျမဲပဲအဆိုးျမင္ေနတတ္တဲ့ အဆိုးျမင္၀ါဒီ Pessimist ျဖစ္တယ္တဲ့။ ေလာကမွာ ေကာင္းျမတ္ပါေပတယ္ဆိုတဲ့ အရာေတြဟာ တကယ္ေတာ့ လူကို ဒုကၡပိုေရာက္ေအာင္ ဆြဲေဆာင္လွည့္စားေနတာေတြျဖစ္တယ္။ ဒီေတာ့ .. ေကာင္းျမတ္ပါေပတယ္ ဆိုတာေတြဟာ တကယ္ေတာ့ ေကာင္းျမတ္တာေတြ မဟုတ္ဘူးလို႕ သူကျမင္တယ္။ အခုလည္း သေဘၤာပ်က္ျပီး ေဖာင္ေပၚေရာက္ေနတာဟာ ကံေကာင္းလို႕ ေရာက္ေနတာမဟုတ္ဘူး။ ဒုကၡမ်ားမ်ား လူမွာေရာက္ဖို႕အတြက္ အခ်ိန္ဆြဲထားတဲ့ သေဘာပဲလုိ႕ သူျမင္တယ္။

ေဖာင္ေပၚက ေနာက္တစ္ဦးကေတာ့ အတၱဗဟုိျပဳသမား Egocentric အတၱဗဟိုျပဳ၀ါဒီျဖစ္တယ္။ သူ႕ရဲ႕ လက္သံုးစကားကေတာ့ ဒီကေန႕မွာ ရႏိုင္သမွ် ကာမဂုဏ္အာရံုေတြကို ခံစားသာယာပစ္လိုက္ဆိုတာပဲတဲ့။ အခုလို ေဖာင္ေပၚေရာက္ေနတုန္းမွာလည္း သက္သက္သာသာေလး ေနလို႕ရရင္ သက္သက္သာသာပဲ ေနလိုက္မယ္လို႕ သူက သေဘာထားတယ္။ အတၱသမားပီပီ ေဖာင္ေပၚမွာ သူ႕အတြက္ သက္သက္သာသာ ေနလို႕ရေအာင္ ၊ သူမ်ားေတြထက္ ေနရာက်ယ္က်ယ္ရေအာင္ ၊ ထိုင္ႏိုင္ အိပ္ႏိုင္ေအာင္ ယူထားတယ္။

Ko Kyaw Zaw (37): ‘They said: ‘look, you did not know how to train your child, so we did it for you.’

Ko Kyaw Zaw’s Voice

Ko Kyaw Zaw, aka Aung Kyaw Hein, is 37 years old and comes from Rangoon. We meet in NuPho refugee camp.
“I was imprisoned for my activities in the student movement. In May 1989, I was arrested for the first time. I was 16 years old. I was too young for prison, did not have any experience. I was beaten. Later, they gave me a warning not to get involved in politics again. I was released and sent back to my parents.”
“I got involved in the ABFSU, the All Burma Federation of Student Unions. I was arrested for the second time in October 1990. They kept me detained for one month. They arrested my on the street. I had expected them to come to my house and take me, so I had been avoiding my house.”
“On 16 April 1991, they arrested me for the third time. This time, I was sentenced to three years in prison. And was moved to Insein prison. During this third time arrest, they tortured me a lot. But this was not different from anybody else. It’s normal to be tortured. I lost consciousness because of all the beatings, and they threw water at me to wake me up.

Tuesday, February 22, 2011


သာယာေသာတစ္ေန ့..
သူက အပယ္ရတနာ လိုဏ္ဂူဘုရား၏ ေတာင္ဘက္စၾကၤန္နံရံရိွ ရုပ္ပံုမ်ားအေၾကာင္း၊ ထုိရုပ္ပံုမ်ားႏွင့္အတူ ေရးၿခယ္ထားေသာ ၾကာပန္း၊ ၾကာဖူး၊ ၾကာရိုး၊ ၾကာရြက္မ်ားအေၾကာင္းကို ေၿပာၿပေနသည္။ကြ်န္ေတာ္က နားေထာင္သည့္အလွည့္ခ်ည္း ယူထားသည္။

သူက စာအုပ္ထူၾကီးတစ္အုပ္ကိုဖြင့္၍ ဆံခ်ီထူပါ၏ အေရွ ့ဘက္တုရိုဏ္တိုင္ထိပ္ရိွ ၾကာပြင့္တစ္ပြင့္၏ ပံုကိုၿပကာ ထိုၾကာပြင့္၏ေနာက္၌ ရိွေသာ အနက္အဓိပၸါယ္မ်ားကို ရွည္လ်ားစြာ ေၿပာသည္။ ၾကာႏွင့္ဆက္စပ္ေနသည့္
ကႏုတ္အေၾကာင္းကိုလည္း ရွင္းသည္။

ကႏုတ္သည္ ကုမုဒဟူေသာ စကားမွ ဆင္းသက္လာခဲ့ဟန္ရိွေၾကာင္း၊ ကုမုဒမွ ကမုဒ၊ ကမုဒမွ ကႏုဒ၊ ကႏုဒမွ ကႏုတ္ၿဖစ္လာရေၾကာင္း သူကရွင္းၿပသည္။ ကႏုတ္ႏွင့္ပတ္သတ္၍ ကူးယူေရးမွတ္ထားေသာ စာရြက္တစ္ရြက္ကို ဖိုင္ထဲမွထုတ္ယူကာ
ကြ်န္ေတာ္ဖတ္လုိက ဖတ္ရန္ သူက လွမ္းေပးပါသည္။ ကူးယူထားေသာ ကႏုတ္အေၾကာင္း ဖြင့္ဆိုခ်က္က
မ်က္စိၿဖင့္ ကႏုတ္မ်ိဳးစံုကို ၿမင္လာရသကဲ့သို ့ ႏွစ္သက္ဖြယ္ရိွလာသည္။

ၾကာေခြ၊ ၾကာလိပ္၊ ၾကာရိုး၊ ၾကာစြယ္၊ ၾကာရြက္၊ ၾကာပြင့္ခ်ပ္၊ ၾကာ၀တ္ဆံတို ့ကို ေကြး၍ေကာ့၍၊ ေခြ၍လိပ္၍၊ ေကာက္၍လိမ္၍၊ ယိမ္း၍ယိုင္၍၊ ခ်ီ၍ခ်၍၊ တက္၍ဆင္း၍
ႏွစ္သက္စဖြယ္ အဆန္းတၾကယ္ ပံုဆက္ထုထြင္းၿခင္း၊ ပံုသြင္း ေရးၿခယ္ၿခင္း သေဘာကို
ကႏုတ္ဟု ေကာက္ယူႏိုင္ေသာ ဟူ၏။

ၿမန္မာႏိုင္ငံသို ့အိႏၵိယယဥ္ေက်းမႈအႏုပညာတို ့၀င္ေရာက္လာေသာ အခါ ၾကာႏွင့္ပတ္သတ္ေသာေရးၿခယ္ထုလုပ္ၿခင္းမ်ား ရိွလာခဲ့သည္။ သို ့ရာတြင္ ၿမန္မာတို ့သည္ ၾကာကို အိႏိၵယတိုင္းသားတို ့၏ မူအတိုင္း ေရးၿခယ္ထုလုပ္ၿခင္းေနာက္သို
့ အစဥ္တစိုက္ တသေ၀မတိမ္း မလိုက္ခဲ့ၾကဟု သူကဆိုပါသည္။

ၿမန္မာတို ့သည္ ၾကာကို အိႏိၵယမူႏွင့္မတူေသာ ေရးၿခယ္ထုလုပ္မႈမ်ား ၿပဳလုပ္လာရံုမွ်မက ၾကာကို အိႏိၵယတိုင္းသားတို ့ ဖြင့္ဆိုေသာ အနက္အဓိပၸါယ္မ်ားႏွင့္မတူေသာ အၿခားအဓိပၸါယ္အသစ္တို ့ကိုလည္း ဖြင့္ဆိုခဲ့ၾကသည္။အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုမႈ အသစ္ၿဖင့္ ၾကာကို ေစတီေတာ္တို ့၏ ၿမင့္ၿမတ္ေသာ ေနရာမ်ား၌ ၾကာေမွာက္၊ၾကာလွန္မ်ားအၿဖင့္ ၿမန္မာတို ့က ေနရာသစ္မ်ားလည္း ေပးခဲ့ၾကသည္။ အထက္ပါအခ်က္တို ့ကိုေထာက္၍ ၿမန္မာတို ့သည္ မိမိတုိ ့ထံ ေရာက္လာေသာ ေရၿခားေၿမၿခားမွ ယဥ္ေက်းမႈ အႏုပညာတုိ ့ကို မၿပဳမၿပင္ မဆင္ၿခင္ပဲ လက္ခံတတ္ေသာ လူမ်ိဳးမဟုတ္ဟု သူကေကာက္ခ်က္ခ်သည္။
မိမိတို ့ထံ ေရာက္လာေသာ ဘာသာအယူ၀ါဒ၊ အေတြးအၿမင္တို ့ကိုလည္း ၿမန္မာတို ့က အလြယ္တကူ လက္ခံေလ့မရိွ။
ေ၀ဖန္စိစစ္၍ လက္ခံသင့္သည္တုိ ့ကို လက္ခံသည္။ ပစ္ပယ္သင့္သည္ကို ပစ္ပယ္တတ္ေသာ လူမ်ိဳးၿဖစ္သည္။
ၿဗာဟၼဏ ဟိႏၵဴ အယူ၀ါဒမ်ား၊ တႏ ၱရအယူ၀ါဒမ်ား၊ ေထရ၀ါဒႏွင့္မဟာယာန အယူ၀ါဒမ်ားသည္ ၿမန္မာတုိ
့ထံ ေရာက္လာခဲ့ၾကသည္။ ထိုသို ့ေရာက္လာေသာ အယူ၀ါဒ အေတြးအၿမင္တို ့အနက္မွ ေထရ၀ါဒကို ၿမန္မာတို႔ ေရြးခ်ယ္ လက္ခံခဲ့ၾကၿခင္းကို ေထာက္၍ ၿမန္မာတို ့သည္ အေၾကာင္းအက်ိဳးႏွင့္စစ္မွန္ေသာတန္ဘုိးကို ေ၀ဖန္စိစစ္ခြဲၿခား စိတ္ၿဖာ ရႈၿမင္ တတ္ေသာ စရိုက္လကၡဏာ( သို ့မဟုတ္ ) ေတြးေခၚပံုေတြးေခၚနည္းရိွသည္မွာ ထင္ရွားသည္။
သူကဆက္၍ ...
ၿမန္မာတို ့၏ ေ၀ဖန္ေ၀ဖန္စိစစ္ရႈၿမင္တတ္ေသာ စရိုက္လကၡဏာေၾကာင့္ ေထရ၀ါဒကိုၿမန္မာတို ့ ႏွစ္သက္ လက္ခံၾကၿခင္း ၿဖစ္မည္။ ေထရ၀ါဒကတဖန္ေ၀ဖန္စိစစ္တတ္ေသာ ေတြးေခၚပံုေတြးေခၚနည္းရိွေအာင္ ၿမန္မာတို ့က အေထာက္အကူၿပဳလ်က္ရိွၿပန္သည္... ဤအခ်က္သည္ ေအာက္ပါ ေထရ၀ါဒ စာေပမွ ဥပမာတစ္ခုၿဖင့္ သိသာပါသည္ ဟု ဆိုသည္။

အခါတစ္ပါး၌ လူႏွစ္ေယာက္လမ္းသြားရင္း ေလွ်ာ္ပံုႏွစ္ပံုကို ေတြ ့ၾကသည္။ႏွစ္ဦးစလံုး ေလွ်ာ္ပံုကို အိမ္သို ့သယ္ယူလာၾကသည္။ လမ္း၌ ထိုသူႏွစ္ဦးသည္ လဲပံုႏွစ္ပံုကိုေတြ ့ၾကၿပန္သည္။ ထုိအခါတစ္ေယာက္က ေလွ်ာ္တို ့ကို စြန္ ့ပစ္ၿပီး လဲကိုသယ္ယူသည္။ အၿခားတစ္ေယာက္ကမူ ဤေနရာထိ ေလွ်ာ္ေတြကိုတကူးတကသယ္ယူလာၿပီးၿပီ.၊ ယခုမွေတာ့ လဲေၿပာင္းၿပီး မယူေတာ့…” ဟုဆိုကာ ေလွ်ာ္ကိုပင္ဆက္လက္သယ္ယူသည္။ မၾကာမီ ထုိသူႏွစ္ဦးသည္ သိုးေမႊးပံု ႏွစ္ပံုကိုေတြ ့ၾကၿပန္သည္။ ေလွ်ာ္ကိုစြန္
့ပစ္၍ လဲကိုယူခဲ့သူက လဲကိုစြန္ ့ပစ္ၿပီး သိုးေမႊးကို သယ္ယူသည္။ ေလွ်ာ္ကို မစြန္ ့ႏိုင္သူက
ဤေနရာထိ ေလွ်ာ္ကို တပင္တပန္းယူလာခဲ့ၿပီးၿဖစ္၍မစြန္ ့ပစ္ေတာ့ပါ.. ဟုဆိုကာ သိုးေမႊးကိုမယူပဲေလွ်ာ္ကိုသာ အိမ္အထိ သယ္ယူသြားေလသည္။

အထက္ပါ ဥပမာကို ေၿပာၿပၿပီး ေနာက္သူကေလွ်ာ္မ်ား၊ လဲမ်ားကို စြန္ ့ပစ္ၿပီး ယင္းတို ့ထက္ ပိုေကာင္းေသာအရာကို သယ္ယူသူကဲ့သို ့ ၿမန္မာတို ့သည္ မိမိတုိ ့ထံ၀င္ေရာက္လာေသာ ဘာသာအယူ၀ါဒ၊ ယဥ္ေက်းမႈစသည္တိုႏွင့္ ၾကံဳေတြ ့သည့္အခါ စြန္ ့ပစ္သင့္သည္ကို စြန္ ့ပစ္၍ ယူသင့္သည္ကို ယူခဲ့ၾကသည္။ေလွ်ာ္တို ့ကိုသာ တစ္ေလွ်ာက္လံုး သယ္ယူလာသူကဲ့သို ့ ၿမန္မာတို ့၌ ကပ္ၿငိၿခင္းမရိွ၊တရားေသတစ္ထစ္ခ် ခံယူတတ္ၿခင္းမရိွ၊ အေဟာင္းကိုတြယ္ဖက္ထားၿခင္းမ်ိဳးလည္း မရိွ၊ အစြန္းေရာက္ေသာ
လြဲမွားေသာ အယူဒါဒ သေဘာတရားမ်ား၌လည္း ၿမန္မာတို ့သည္ ကပ္ၿငိၿခင္းမရိွခဲ့ၾက..။ ၿမန္မာတို ႔ရယူထားေသာ ေထရ၀ါဒကလည္း အစြန္းတရားမ်ားကို ကပ္ၿငိတတ္ေသာ အၿမင္မ်ိဳး ၿမန္မာတို ့၌မရိွေစရန္အေထာက္အကူၿပဳခဲ့သည္ဟု မွတ္ခ်က္ခ်သည္။ ထို ့ေနာက္သူကဆိုပါသည္..။

ႏံုးညြန္နဲ ့ ေရထဲကထြက္လာတဲ့ၾကာဟာ ႏံုးညြန္ေတြ ေရေနာက္ေတြနဲ ့ မေရာမယွက္ပဲ ေလထဲမွာ တလွတပ ပြင့္သလိုပဲ၊ ၿမန္မာေတြထဲမွာ ပြင့္တဲ့ အေတြးအၿမင္ၾကာဟာလည္း အလြဲအမွား အယူ၀ါဒေတြ၊ အစြန္းတရားေတြနဲ ့မထိမၿငိ၊ မေရာမယွက္ပဲ
တင့္တင့္တယ္တယ္ ရိွေနခဲ့တယ္..၊ေနာင္ကိုလည္း တင့္တင့္တယ္တယ္ ပြင့္ေနေစခ်င္တယ္ေပ့ါဗ်ာ..

သူက သူ ့စကားကို အဆံုးသတ္သည့္အေနၿဖင့္ အေ၀းဆီသို ့လွမ္းေၿမာ္ၾကည့္ေနသည္..။
ကြ်န္ေတာ္က သူေၿပာသည့္ ၾကာပြင့္ဆီသို ့ ေမွ်ာ္ေငးေနမိပါသည္..။

ေပးပုိ႔လာသူ ကုိညီညီေအာင္အားေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

Monday, February 21, 2011

အမွတ္တရ က႑  မာန္ႏွင့္ ဇြဲ -

ခုေခာတ္မွာ လူငယ္ေလးေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ ႀကီးမားခ်မ္းသာခ်င္စိတ္ေတာ္ေတာ္ျပင္းျပတာ ေတြ႔ရတယ္။ ခ်မ္းသာခ်င္စိတ္ရွိတာ ေကာင္းပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ဘယ္နည္းနဲ႔ရရ ခ်မ္းသာရင္ၿပီးတာပဲဆိုတဲ့စိတ္မ်ဳိး ထားရွိတာေတာ့ မေကာင္းပါဘူး။ခ်ဲထိုးတာတို႔၊ ႏွစ္လံုးတိုက္၊ သံုလံုးတိုက္လုပ္တာတို႔ဆိုတာ ျဖတ္လမ္းက ခ်မ္းသာခ်င္တဲ့လူေတြ လုပ္တာပဲ။ တစ္နည္းေျပာရရင္ အေခ်ာင္လိုခ်င္သူေတြ လုပ္ေလ့ရွိတာ ျဖစ္တယ္။
အားမာန္ျပည့္၀တဲ့ လူငယ္ေတြ လုပ္ရမယ့္အလုပ္မ်ဳိး မဟုတ္ဘူး။ လူငယ္ မာနဆိုတာ ရွိတယ္။ ကိုယ္စြမ္းကိုယ္စနဲ႔ လုပ္လို႔ရတဲ့ အရာကိုမွ တန္ဖိုးထားတယ္။ အလကား အေခ်ာင္ရတာ မလိုခ်င္ဘူးဆိုတဲ့ စိတ္မ်ဳိးျဖစ္တယ္။ဒီေခာတ္မွာ အဲဒီစိတ္မ်ဳိးေတြ ေခါင္းပါးသလိုထင္မိတယ္။ ေစ်းသည္ေတြက ကံစမ္းမဲတို႔၊ ဘာတို႔ေပးတယ္ဆိုတာ ေစ်း၀ယ္သူေတြကို ေစာ္ကားနည္းတစ္မ်ဳိးျဖစ္တယ္။ ကိုယ့္ပိုက္ဆံနဲ႔ ထိုက္တန္တဲ့ အရည္အေသြးရွိ ပစၥည္းကိုသာ လိုခ်င္တဲ့ 

ေစ်း၀ယ္သူမ်ဳိးေတြလည္း ရွိပါတယ္။

ဟို႔စ္နီ မူဘာရခ္ ျပီးေတာ႔ ဘယ္သူ႔အလွည့္လဲ

ဟို႔စ္နီ မူဘာရခ္ ျပီးေတာ႔ ဘယ္သူ႔အလွည္လဲ

အီဂ်စ္သမၼတ မူဘာရခ္ကို လူထုအံုၾကြ  ျဖဳတ္ခ်ခဲ႔ျပီးေနာက္ ကမၻာတလႊားရွိ ဆိုးသြမ္း အာဏာရွင္မ်ားမွာ သူ႔တို႔ အလွည့္ ေရာက္္မွာကို ပူပန္ေၾကာင္႔ၾက ရင္း အိပ္ေရးပ်က္လ်က္ ရွိသည္။ ေအာက္တြင္ အေမရိကန္ အစိုးရ အဆက္ဆက္ ျပဳတ္က်
ေစခ်င္တဲ႔ အာဏာရွင္ ၆ ဦးကို ေဖာ္ျပလိုက္ပါသည္။
ကင္ ဂ်ဴံးအီလ္၊ ေျမာက္ကိုရီးယား
အထီးက်န္ ရေသ႔ႏိုင္ငံ ေျမာက္ကိုရီးယားကို ၁၉၉၄  ခုႏွစ္ကတည္းက ဖိႏွိပ္ အုပ္ခ်ဴပ္ေနသူျဖစ္သည္။ သူ႔ဖခင္ ကင္အီလ္ဆြန္း က ၄၆ ႏွစ္ အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ႔ျပီး၊ အေဖနဲ႔ သားေပါင္းလွ်င္ ေျမာက္ကိုရီးယား အာဏာကို သံမဏိလက္သီးျဖင္႔ ခ်ဳပ္ကိုင္ထားသည္မွာ ၆၃ ႏွစ္ ရွိျပီ။  ကင္ ဂ်ဴံးအီလ္က ၁၉၉၈ ခုႏွစ္တြင္ အေျခခံဥပေဒကို ေျပာင္းေရးဆြဲျပီး သမၼတမွ အျမင္႔ဆံုး စစ္ေကာ္မရွင္ ဥကၠဌ ရာထူး အျမဲကိုင္ထားႏိုင္ဖို႔ လုပ္ခဲ႔သည္။
လူထုကို ျပည္ပ သတင္းမ်ား နားေထာင္ခြင္႔မျပဳ။ ႏိုင္ငံျခား ဖုန္းအ၀င္မ်ားကို သတိထား ေစာင္႔ၾကပ္သည္။ အင္တာနက္ ပိတ္ပင္ထားသည္။ စစ္ေအးေခတ္ ကြန္ျမဴနစ္ပံုစံအခ်ဳိးကို လံုး၀ မေျပာင္း။ ကိုရီးယား ဗဟိုသတင္းေအဂ်င္စီမွ ၀ါဒျဖန္႔ မွႈမ်ား ပံုမွန္လႊင္႔ေနတုန္းပင္။ လုပ္အားေပး စခန္းမ်ားနဲ႔ အတိုက္အခံျပဳသူမ်ားအတြက္ အက်ဥ္းစခန္းမ်ားမွာ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ ျဖစ္သည္။ အက်ဥ္းစခန္းမ်ားတြင္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ၁၅၀,၀၀၀ ရွိမည္ဟု ေတာင္ကိုရီးယား အစိုးရက ခန္႔မွန္းထား သည္။
ယခု က်န္းမာေရး မေကာင္းတဲ႔အတြက္ အသက္ ၂၇ ရွိ သူ႔သား ကင္ဂ်ဳံအန္း ကို သူ႔အရိုက္အရာ ဆက္ခံဖို႔ စီစဥ္ေနသည္။

မြမ္မာ ကဒါဖီ၊ လစ္ဗ်ား
လြန္ခဲ႔တဲ႔ ၄၁ ႏွစ္တြင္  ကပၸတိန္ေလး မြမ္မာ အယ္လ္ ကဒါဖီ က လစ္ဗ်ား စစ္တပ္ကို ဦးေဆာင္ျပီး ဘုရင္ အိုင္ဒရစ္ ထံမွ အာဏာသိမ္းယူခဲ႔သည္။ ယခု အသက္ ၆၈ ရွစ္ႏွစ္ရွိ ကဒါဖီမွာ အေမရိကန္ သမၼတ ရစ္ခ်ဒ္ နစ္ဆင္ ပထမ သက္တမ္း ကတည္းက လစ္ဗ်ားအာဏာရယူထားသူ ျဖစ္ျပီး၊ နစ္ဆင္က သူ႔ကို အေရွ႕အလယ္ပိုင္းရဲ႕ ‘ေခြးရူး’ လို႔ နာမည္ေပးခဲ႔သည္။
၁၉၆၉ ခုႏွစ္ ကဒါဖီ အာဏာရယူကတည္းက လစ္ဗ်ားကို အာရပ္ အမ်ဳိးသားေရး၀ါဒ၊ ဆိုရွစ္လစ္၀ါဒနဲ႔ အစၥလာမ္ တို႔ကို ေရာသမေမႊျပီး မေရမရာ က်င္႔သံုးခဲ႔သည္။ အတုိက္အခံျပဳသူမ်ားကို ရက္ရက္စက္စက္ သတ္ျဖတ္ျပီး၊ လက္ရွိ အက်ဥ္း ေထာင္ထဲတြင္ ႏွိပ္စက္ညွင္းပမ္းထားသူ ၅၀၀ ေက်ာ္ ရွိသည္။ ေရနံေၾကာင္႔ ၾကြယ္၀ေသာ္လည္း အဂတိ လိုက္စားမွႈမ်ား ထူေျပာလ်က္ရွိသည္။

ေရာဘတ္ မူဂါဘီ၊ ဇင္ဘာေဘြ
အာဖရိက ေခါင္းေဆာင္မ်ားအနက္ ေရာဘတ္ မူဂါဘီ ကိုလည္း အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားက သူတို႔ ဟီးရိုးအျဖစ္ အရင္က သတ္မွတ္ခဲ႔ၾကေသးသည္။ လူျဖဴ ရိုဒီးရွား အုပ္စိုးမွႈကို ေတာ္လွန္ျပီး လူမည္း ႏိုင္ငံ ဖန္တီးဖို႔ ၾကိဳးစားတဲ႔အတြက္ ဒုတိယ မင္ဒဲလား အျဖစ္ ေျမွာက္ၾကည့္ခဲ႔ေသးသည္။ သို႔ေသာ္ အစကတည္းက မူဂါဘီ ရဲ႕ စရိုက္က အၾကမ္းဖက္ အုပ္ခ်ဳပ္မွႈကို လိုလားေၾကာင္း ျပသခဲ႔သည္။ ၁၉၈၀ ျပည့္ႏွစ္ေတြမွာ သူ႔ကို ဆန္႔က်င္တဲ႔ မ်ဳိးႏြယ္စု လူ ၃၀,၀၀၀ ကို သတ္ျဖတ္ျပီး သားသတ္သမားဘြဲ႔ ရသြားသည္။
ျပီးခဲ႔တဲ႔ႏွစ္ေတြမွာ မူဂါဘီ က အတိုက္အခံေတြကို ႏွိပ္ကြပ္ရင္း သူရက္စက္ေၾကာင္း ပိုျပသခဲ႔သည္။ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ေတြကို လုပ္ၾကံဖို႔ အမ်ဳိးမ်ဳိး ၾကံစည္သည္။ က်ဴးေက်ာ္ ရပ္ကြက္ အိမ္ယာ ၇၀၀,၀၀၀ ကို ဘူဒိုဇာေတြနဲ႔ ထိုးေကာ္ပစ္သည္။ အာဖရိကရဲ႕ အဆင္းရဲဆံုး ႏိုင္ငံ ဘ၀ ေရာက္ရွိသြားျပီး၊ ေငြေၾကးေဖာင္းပြမွႈ အျမင္႔ဆံုးႏွင္႔ ၁၀ ႏွစ္ ဆက္တိုက္ ဂ်ီဒီပီ အႏွႈတ္လကၡဏာ ျပေနခဲ႔သည္။
သို႔ေသာ္ ျပီးခဲ႔တဲ႔ႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အတိုက္အခံ MDC ပါတီက အားေကာင္းခဲ႔ျပီး  မူဂါဘီရဲ႕ လူသတ္ အုပ္ခ်ဳပ္မွႈကို စိန္ေခၚလာခဲ႔သည္။ အခု အီဂ်စ္ေတာ္လွန္ေရး ေအာင္ပြဲကို ဇင္ဘာေဘြ အတိုက္အခံမ်ားနဲ႔ လူထုက အားက်ေလ႔လာေနျပီး၊ မူဂါဘီ ေနရမယ္႔ ရက္ကို လက္ခ်ဳိးေရတြက္ေနၾကသည္။

ကက္စထရို ညီအစ္ကို၊ က်ဴးဘား
၁၉၅၉ ခုႏွစ္တြင္ အာဏာရွင္ ဘာတစ္စတာ အစိုးရကို ေတာ္လွန္ျဖဳတ္ခ်ခဲ႔တဲ႔ ဖီဒယ္လ္ ကက္စထရို က ႏွစ္ ၅၀ ၾကာ က်ဴးဘားကို ကြန္ျမဴနစ္ႏို္င္ငံ အျဖစ္ ေျပာင္းအုပ္ခ်ဳပ္ခဲ႔သည္။
၂၀၀၈ တြင္ က်န္းမာေရး မေကာင္းတာေၾကာင္႔ သူ႔ညီ ရာဟူး ကက္စထရို ကို တရား၀င္ အာဏာ လႊဲေပးခဲ႔ေပမဲ႔၊ ညီအစ္ကို ႏွစ္ေယာက္ေပါင္းျပီး  တစ္ပါတီ ကြန္ျမဴနစ္စနစ္ေအာက္တြင္ ႏိုင္ငံေရး အခြင္႔အေရး၊ အရပ္သား လြတ္လပ္ခြင္႔ ေတြကို ထိန္းခ်ဳပ္ ထားတုန္းပင္ ျဖစ္သည္။
ႏိုင္ငံေရးသမားထားတဲ႔ က်ဴးဘား အက်ဥ္းေထာင္မ်ားမွာ ၾကြက္ေပါလြန္းတာေၾကာင္႔ အခ်ဳိ႕ သတ္ေသၾကသည္။ က်ဴးဘား ကြ်န္းမွ ထြက္ေျပးဖို႔ ၾကိဳးစားသူမ်ားကို ရက္ရက္စက္စက္ ႏွိပ္ကြပ္သည္။ မီဒီယာ၊ စာေပနဲ႔ ပညာရပ္စာတမ္းမ်ားကို တင္းတင္း က်ပ္က်ပ္ ထိန္းခ်ဳပ္ထားသည္။
ရာဟူး ကက္စထရို လက္ထက္ စီးပြားေရး တံခါး အသင္႔အတင္႔ ဖြင္႔လာေပမဲ႔ အစိုးရ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္မွႈက ၾကီေနဆဲ ျဖစ္သည္။ ယခု အီဂ်စ္ ျပႆနာေၾကာင္႔ က်ဴးဘား ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ၁၀၀ ေက်ာ္ လႊတ္ေပးလိုက္သည္။

အလက္ဆန္ဒါး လူကာရွန္ကို၊ ဘီလာရပ္စ္
လူကာရွန္ကို ကို ဥေရာပ ေနာက္ဆံုး အာဏာရွင္ အျဖစ္ သတ္မွတ္ထားသည္။ ၁၆ ႏွစ္ၾကာ သူ႔အုပ္ခ်ဳပ္မွႈေအာက္တြင္ ဘီလာရပ္စ္ စီးပြားေရး ႏိုင္ငံေရးမွာ အဖတ္ဆယ္မရေအာင္ ရွိေနသည္။
လူကာရွန္ကိုမွာ ဆိုဗီယက္ေခါင္းေဆာင္ ဘရက္ဇညက္ ေခတ္မွ လက္က်န္လူ ျဖစ္ျပီး၊ သူ႔ ရဲအဖြဲ႔ကို ‘ေကဂ်ီဘီ’ လို႔ အမည္ ေပးထားၾကသည္။ အာဏာရွင္စနစ္ သင္ရိုးေပါင္းစံုကို ေနာေၾကထားသူပီပီ အတိုက္အခံကို အမ်ဳိးမ်ဳိး လွည့္စား ႏွိပ္ကြပ္ သည္။
ျပီးခဲ႔တဲ႔ ဒီဇင္ဘာ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ၈၀ ရာခိုင္ႏွႈန္း အႏို္င္ရရွိတယ္ဆိုျပီး လူထုကို လိမ္ညာခဲ႔သည္။ မဲေပးသူ ေထာင္ေပါင္း မ်ားစြာက ေပါက္ကြဲျပီး လမ္းေပၚထြက္လာေတာ႔ သူ႔ လက္မရြံ႕ ရဲမ်ားက ရာခ်ီျပီး ဖမ္းဆီးခဲ႔သည္။ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ မ်ားကိုလည္း ဖမ္းဆီးထားသည္။
ဘီလာရပ္စ္မွာ ပိုလန္၊ လစ္သူနီးယား၊ လတ္ဗီးယား တို႔န႔ဲ အိမ္နီးခ်င္း ျဖစ္သည္။ ထိုႏို္င္ငံ အားလံုးမွာ ယခင္ ကြန္ျမဴနစ္ ႏိုင္ငံမ်ားျဖစ္ခဲ႔ၾကျပီး၊ ယခု ဥေရာပသမဂၢ အဖြဲ႔၀င္ ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံမ်ား ျဖစ္ေနၾကျပီ။ ယခု အေရွ႕အလယ္ပိုင္း ေတာ္လွန္ေရးမ်ား ဆက္တိုက္ေပၚထြက္လာမွႈေၾကာင္႔ လူကာရွန္ကိုမွာ အအိပ္ပ်က္ညေတြ မ်ားေနသည္။

သန္းေရႊ၊ ျမန္မာ
ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွႈးၾကီး သန္းေရႊဆိုသူမွာ ႏွလံုးသားမရွိသူ၊ ေမြးရာပါ အဏာရွင္ ဗီဇသဘာ၀ ရွိသူဟု အမရိကန္ အစိုးရက သတ္မွတ္ထားသည္။ အတိုက္အခံ ၂၀၀၀ ေက်ာ္ကို ျပန္ေပးဆြဲ ဆန္ဆန္ ဖမ္းဆီးထားျပီး၊ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔မွႈ ရုတ္သိမ္းေပးဖို႔ အျမဲေတာင္းဆိုေနသူ ျဖစ္သည္။ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္တြင္ သံဃာေတာ္မ်ား ျငိမ္းခ်မ္းစြာ ဆႏၵျပမွႈကို ပစ္ခတ္ႏွိပ္နင္းခဲ႔သည္။ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဆိုင္ကလုန္း နာဂစ္ အေရးေပၚ ျဖစ္ေနခ်ိန္တြင္ ျပင္ပမွ လူသားခ်င္းစာနာ ကူညီေထာက္ပံ႔မွႈမ်ားကို ျငင္းပယ္ျပီး၊ လူထုဆႏၵခံယူပြဲကို အတင္း လိမ္ညာ လုပ္ယူသြားခဲ႔သူ ျဖစ္သည္။
ႏွစ္ ၂၀ အတြင္း စီးပြာေရး တိုးတက္ေအာင္ တစံုတရာ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္စြမ္း မရွိဘဲ သဘာ၀ဓါတ္ေငြ႔မ်ား၊ ေက်ာက္မ်က္ ရတနာမ်ားႏွင္႔ အျခား သဘာ၀ သံယံဇာတမ်ားကို ေရာင္းခ်ျဖဳန္းတီးပစ္ေနသူ ျဖစ္သည္။ သူ႔႔စစ္၀တ္စံုတြင္ ဆုတံဆိပ္ ၂၀ နီးပါး ခ်ိတ္ဆြဲထားတတ္ေသာ္လည္း၊ မီဒီယာမ်ားေရွ႕ စကားေျပာဖို႔ ေၾကာက္ရြံ႕ျပီး၊ မဲပံုး လူထုေရွ႕ ရိုးသားေျဖာင္႔မွန္စြာ ခ်ေပးဖို႔ သူရဲေဘာေၾကာင္သူ ျဖစ္သည္။
ေမာကၡ ႏိုင္ငံတကာ Source: Foreign Policy

လစ္ဗ်ား စစ္တပ္ႏွစ္ျခမ္းကြဲျပီး လူထုဘက္ရပ္၊ ကဒါဖီ ရဲ႕သားမွ မွားပါတယ္ဟု ၀န္ခံ

လစ္ဗ်ားႏိုင္ငံ ဒုတိယျမိဳ႕ေတာ္ ဘန္ဟာဇီ တြင္ ၅ ရက္ ဆက္ ဆႏၵျပမွႈအတြင္း လူ ၂၀၉ ဦး ေသဆံုးျပီး ၉၆၀ ေက်ာ္ ဒဏ္ရာရရွိျပီးေနာက္ လစ္ဗ်ားစစ္တပ္ ႏွစ္ျခမ္း ကြဲသြားခဲ႔သည္။ အမ်ားစုက အဏာရွင္ ကဒါဖီ အေပၚ ကာလရွည္ သစၥာခံမွႈ ရဲရဲ၀ံ႔၀႔ံ စြန္႔လႊတ္လိုက္ျပီး လူထုဘက္ မားမားမတ္မတ္ ထြက္ရပ္ လာခဲ႔ၾကသည္။ တနဂၤေႏြေန႔ နံနက္ပိုင္းတြင္ ဆႏၵျပသူေတြက ေသဆံုးသူမ်ားရဲ႕ အေလာင္းမ်ား ပခုန္းေပၚထမ္း စီတန္း ဆႏၵျပၾကစဥ္ ရဲမ်ားက ၀င္ပစ္ခတ္ျပီး ၂၅ ဦး ထပ္ေသဆံုးခဲ႔သည္။ ဆႏၵျပသူ အခ်ဳိ႕ကလည္း ကားမ်ားတြင္ ေပါက္ကြဲေစတဲ႔ လက္နက္မ်ား တပ္ဆင္ျပီး ရဲစခန္းမ်ားနဲ႔ စစ္တပ္၀င္း အခ်ဳိ႕ကို ၀င္ေရာက္ စီးနင္း တိုက္ခိုက္ခဲ႔သည္။ ျမိဳ႕ေတာ္ ထရီပိုလီ တြင္လည္း ဆႏၵျပမွႈမ်ား စတင္ျဖစ္ခဲ႔ျပီး လံုထိန္းမ်ားႏွင္႔ ထိပ္တိုက္တိုးမွႈမ်ား ျဖစ္လ်က္ရွိသည္။ ယခု ဘန္ဟာဇီျမိဳ႕ကို ဆႏၵျပလူထုၾကီးက သိမ္းပိုက္လိုက္ျပီး စစ္တပ္မွ တစ္၀က္ေက်ာ္ ခြဲထြက္လာျပီး ၀ိုင္းရံေပးလ်က္ ရွိသည္။ လစ္ဗ်ား အစိုးရက သတင္းဆက္သြယ္ေရးလိုင္းမ်ား လံုး၀ျဖတ္ေတာက္ထားေသာေၾကာင္႔ ျဖစ္ေပၚေနတဲ႔ အေသးစိတ္ အေျခအေန သတင္းမ်ားမွာ အီဂ်စ္ေလာက္ မလြယ္ကူဘဲ သတင္းမုဆိုးတို႔ အသည္းအသန္ လိုက္ေနၾကရ သည္။ အာရပ္အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ရွိ လစ္ဗ်ားသံအမတ္က ႏွႈတ္ထြက္ေၾကာင္း ေၾကျငာလိုက္ျပီး “လစ္ဗ်ားမွာ အစုလိုက္ အျပံဳလိုက္ သတ္ျဖတ္ မွႈေတြ ျဖစ္ပြားခဲ႔တယ္။ တိုင္းျပည္ဟာ စိုးရိမ္ရတဲ႔ အေျခအေနေရာက္သြားေအာင္ အစိုးရက ဖန္တီးလိုက္ျပီ၊ ကဒါဖီ အာဏာ ဆုပ္ကိုင္ထားမယ္႔ရက္က တစ္ရက္ ႏွစ္ရက္ထက္ မပိုေတာ႔ဘူး။ သူ႔မွာ လူထုမရွိေတာ႔ဘူး၊ စစ္တပ္ထဲက အမ်ားစု လူထုဘက္ ေရာက္ကုန္ျပီ” ဟု CNN ကို ေျပာခဲ႔သည္။ မြမ္မာ ကဒါဖီရဲ႕ သား ေဆးဖ္ အယ္လ္ အစၥလာမ္ က အစိုးရ ရုပ္သံကေန ဆႏၵျပသူမ်ားဘက္ ပါသြားတဲ႔ စစ္တပ္မ်ားကို အပစ္တင္ ေျပာဆိုခဲ႔သည္။ ဆႏၵျပသူေတြကို ပစ္ခတ္ခဲ႔တဲ႔ ရဲေတြကို အေသခ်ာ ထရိန္နင္ ေပးထားမွႈ မရွိတဲ႔အတြက္ အမွားမ်ားစြာလုပ္ခဲ႔ေၾကာင္း ၀န္ခံျပီး “တိုင္းျပည္မွာ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမွႈ လုပ္ဖို႔ အခ်ိန္ၾကပါျပီ” ဟု ေျပာဆိုခဲ႔သည္။ သူ မိန္႔ခြန္း ေျပာေနစဥ္ ထရီပိုလီ ျမိဳ႕ေတာ္ လမ္းမမ်ားေပၚ လူအမ်ားထြက္ ဆႏၵျပၾကသည္။ ကဒါဖီ သားက ျပင္ပႏိုင္ငံေရာက္ အတိုက္အခံမ်ားက အီဂ်စ္စတိုင္ ေဖ႔စ္ဘြတ္ ေတာ္လွန္ေရးကို အတုခိုးျပီး လစ္ဗ်ားမွာ မျငိမ္မသက္ လုပ္ၾကတယ္ဟု စြတ္စြဲခဲ႔သည္။ လစ္ဗ်ားက လူတို္င္း လက္ထဲမွာ လက္နက္ရွိေနတာေၾကာင္႔ ျပည္တြင္းစစ္ ျဖစ္ႏိုင္ေၾကာင္း သတိေပး ေျပာဆိုခဲ႔သည္။ ဘန္ဟာဇီ နဲ႔ ထရီပိုလီျမိဳ႕ၾကီးမ်ားတြင္ေတာ႔ ဆႏၵျပသူမ်ားက “အရက္သမား သားအဖ၊ သူခို္း သားအဖ အုပ္ခ်ဳပ္တာ အလိုမရွိ” ဟု ေအာ္ဟစ္ ေၾကြးေၾကာ္ေနၾကသည္။ ေမာကၡႏိုင္ငံတကာေရးရာ၊ Source: BBC & CNN

Sunday, February 20, 2011


view on leadership-2

Chin National Day celebration

 Ashin Kovida attended Chin National Day celebrations in Mae La refugee camp.
According to Chin political activist
Salai Kipp Kho Lian (
“We abolished the ancient autocratic system of Chinland on the 20th February 1948 at a mass
conference in Falam right after the Union of Burma gained Independence. In that sense, 20th February
is marked as the day the political power
in Chinland was handed over from autocratic rulers to
the Chin people – the day the Chin people first enjoyed true freedom and democracy.”
Chin National Day is not allowed to be celebrated freely inside Burma, but outside it is.
Ashin Kovida attended a ceremony in Mae La refugee camp and addressed the audience.
In this speech, he encouraged unity among the Chin people.  The majority of Chin people are
Christian.Ashin Kovida encouraged them to believe in their own religion, and to respect 
and encourage unity.He said, in Christianity there is only one god and everybody
is created by this god.If people really believe in this creation theory, we must all be
brothers and sisters.If people believe this, they must believe in unity.
Because there is only one father, god.
He also emphasised that unity is not only important for the Chin people alone.
Unity should be practiced for Karen, Chin, all ethnic nationalities.
It is important for the whole country.

Friday, February 18, 2011

စားစရာ ဗလာနတၳိ ဝတ္စရာမရွိ ရႊံ႕ဗြက္အိုင္ထဲက နအဖေခတ္ အနာဂတ္မဲ့ သနားစဖြယ္ ကေလးငယ္ တစ္ဦး

စစ္အာဏာရွင္မ်ားမွ အရြယ္ေရာက္သူတိုင္း စစ္မွဳ မထမ္းမေနရ ဥပေဒကို တရား၀င္ ျပ႒ာန္းလိုက္တယ္လို႔ ဂ်ပန္သတင္းဌာန NHK က ေဖာ္ျပပါရွိပါတယ္..။ ကဲ အရြယ္ေရာက္သူတိုင္း စစ္မွဳမထမ္းမေနရ ဆိုတာထက္ တိုင္းျပည္မွာ လက္ရွိခံစားေနရတဲ့ ျပည္သူေတြရဲ႕ ဒုကၡဆင္းရဲ ၾကပ္တည္းမွဳ အဖံုဖံုကို ေျဖရွင္းျပီးမွ ဒီဥပေဒကို စဥ္းစားပါဦး အာဏာရွင္ၾကီးမ်ားခင္ဗ်ား..။
 စားစရာ ဗလာနတၳိ ဝတ္စရာမရွိ ရႊံ႕ဗြက္အိုင္ထဲက နအဖေခတ္ အနာဂတ္မဲ့ 
သနားစဖြယ္ ကေလးငယ္ တစ္ဦး
ဒီပံုမွာကေတာ့ မႏၱေလးျမိဳ႕ ဘုရားပြဲတစ္ခုရဲ႕ မိုးေရထဲ ရႊံ႕ဗြက္ထဲမွာ အဝတ္ဗလာနဲ႔ အစာေရစာ ငတ္ျပတ္ျပီး မိန္းေမာေနတဲ့ ကေလးငယ္နဲ႔ မိခင္တို႔ရဲ႕ ေၾကကြဲဖြယ္ ျမင္ကြင္းပါ..။ ျမန္မာျပည္သူ ျပည္သားေတြပါ..။ ကုိယ့္ေျမးအရြယ္ေလးပါ... ကိုယ္ခ်င္းစာၾကည္႔ပါ အာဏာရွင္ၾကီးခင္ဗ်ား..။ ဒီလို ျမင္ကြင္းေတြဟာ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ ေနရာအႏွံအျပားမွာ လတ္တေလာ ျမင္ေတြ႔ေနရတဲ့ ျမင္ကြင္းေတြပါပဲ။ ႏုိင္ငံရဲ႕ ဘ႑ာေငြေတြကို စစ္တပ္ရဲ႕ ေခါင္းစဥ္အမ်ိဳးမ်ိဳးေအာက္မွာ အာဏာရွင္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီးမ်ား ခြဲေဝယူေနၾကတာ ရပ္တန္းက ရပ္သင့္ေနပါျပီ။ မိမိအသက္အရြယ္ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးအခ်ိန္မွာ ေကာင္းတာေလးေတာ့ ရွိဘူးတယ္ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ျပသြားပါဦး။
ကိုယ့္သားေျမးေတြကို ခ်စ္တတ္သလို ျပည္သူေတြကိုလည္း ျပန္ၾကည္႔ပါဦး အာဏာရွင္ၾကီးမ်ား ခင္ဗ်ား.. အာဏာရွင္ၾကီးတို႔ရဲ႕ ေျမးေလးေတြ အထက္က ပံုပါအတိုင္း စားစရာ ဝတ္စရာမရွိ ျမင္ရရင္ ဘယ္လိုေနမလဲဗ်ာ.. ကိုယ္ခ်င္းစာၾကည္႔ၾကပါ.။
စစ္မွဳထမ္းမည္႔ ေတဇသားမ်ား
အာဏာရွင္ ေပါက္စေလးေတြရဲ႕ မူးမူရူးရူး ျမင္ကြင္းပံုေတြပါ..
ဓာတ္ပံု ကိုနစ္ေနမန္း
ဓာတ္ပံု ဒီမိုေဝယံ
မိမိသားေျမးေတြကို ခ်စ္တတ္သလို တိုင္းသူျပည္သားေတြ အေပၚမွာလည္း ကိုယ္ခ်င္းစာ စိတ္ေလး ထားေပးပါဦး။ မနာလို မရွဳစိမ့္နဲ႔ ေရးသားေနျခင္းမဟုတ္ပဲ ျပည္သူျပည္သားေတြ စားႏိုင္ေသာက္ႏိုင္ ေနႏိုင္ေလာက္တဲ့ အေျခအေနေလး တစ္ခုကို ဖန္တီးေပးႏိုင္ေလာက္တဲ့ အေျခအေနေတာင္ မတတ္ႏိုင္ေသးဘဲ စစ္မွဳမထမ္းမေနရ ဥပေဒကို ျပ႒ာန္းပါဦးမယ္တဲ့။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီးတို႔ရဲ႕ သားသမီး ေျမးျမစ္ေတြေကာ စစ္မွဳထမ္းႏိုင္ မထမ္းႏိုင္ အရင္ေမးျမန္း စံုစမ္းၾကည္႔ပါဦး။ မည္သူမဆို မဝင္မေနရ စစ္မွဳထမ္းရမယ္ ဆိုတဲ့ျဖစ္ေပၚလာမဲ့ ျပ႒ာန္းမွဳရဲ႕ ေနာက္ကြယ္မွာ လူအစားထိုးမွဳေတြ၊ ေငြေၾကးရယူမွူေတြနဲ႔ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီးေတြ အတြက္ ဂြင္အသစ္ေတြမ်ား ဖန္တီးေပးေနတာလားဗ်ာ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔လို စစ္ေရးအျမင္မရွိသူ တစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ေျပာခ်င္တာကေတာ့ အထက္ကပံုပါ ကိုယ့္ျပည္သူ၊ ျပည္သားေတြရဲ႕ ဆင္းရဲၾကပ္တည္းမွဳေတြ အတြက္ ေသာကမေအး ျဖစ္ရပါတယ္။ အဲ့ဒီအတြက္ေၾကာင့္ အာဏာရွင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီးေတြ အရြယ္ေရာက္သူတိုင္း စစ္မွဳမထမ္းမေနရ ဥပေဒမျပ႒ာန္းခင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြ ေျပာင္ေျပာင္ေရာင္ေရာင္နဲ႔ ျပည္သူေတြ ဝမ္းေခါင္ေခါင္ ျဖစ္ေနရတဲ့ ကၽြန္ေတာ့္တု႔ိ ျပည္သူျပည္သားေတြရဲ႕ ဝမ္းေရးကိစၥကို အရင္ ေျဖရွင္းေပးၾကပါဦးလို႔ တိုက္တြန္းလိုက္ရပါတယ္.. အာဏာရွင္ၾကီးမ်ား ခင္ဗ်ား...။


အီဂ်စ္နဲ႔ တူနီးရွား ႏုိင္ငံေတြမွာ အာဏာရွင္ အစုိးရေတြကုိ ဖယ္ရွားႏုိင္ခဲ့တဲ့ ဆႏၵျပပဲြေတြရဲ႕ ေနာက္ဆက္တြဲ ဂယက္အျဖစ္ ေပၚေပါက္လာတဲ့ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ကမၻာေအးလမ္းရွိ ဇြဲစံုဘုရား ဘုန္းႀကီးေက်ာင္း မုဒ္၀ေရွ႕နားမွာ ဒီေန႔မနက္ ၆ နာရီေလာက္က လူငယ္တခ်ဳိ႕ ပိုစတာေတြကို နံရံေပၚမွာ ကပ္တာေတြ ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီး တခ်ဳိ႕ကိုေတာ့ သစ္ပင္ေပၚမွာ ကပ္ထားခဲ့ၾက ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕က ကမာၻေအးဘုရားလမ္း တေလွ်ာက္မွာ ျဖန္႔ၾကဲခ်ထားခဲ့ ၾကပါတယ္။ အခုလို စာရြက္စာတမ္း ေတြကို ျဖန္႔ေ၀ေနတဲ့ လူငယ္ ေတြကို ေတြ႔ၾကရတဲ့ သူေတြက စာရြက္ စာတမ္းေတြကို ေတာင္းယူခဲ့ၾကတယ္လို ့ စာရြက္ျဖန္ ့ေ၀တဲ့ လူငယ္တဦးက ေျပာျပပါတယ္။

Ko Soe Myint Aung (39): “My friend died in my arms… I understood the cruelty of the junta”
Ko Soe Myint Aung’s Voice

Ko Soe Myint Aung is 39 years old and originally comes from Rangoon. We meet in NuPho refugee camp along the Thai-Burma border.
“During the ‘88 student protests, I was 16 years old and I did not understand much about politics. Every morning, I would buy beans from a street vendor. Then there was the sudden inflation with the monetary denominations cancelled by the junta and many people were ruined from one day to the next. My street vendor was upset and I saw her cry. I felt sympathy for her and from that moment I started to understand the cruelty of this regime. So, I decided to take part in the demonstrations.”

Ko Kyi Toe (40): “I heard voices from the trucks screaming: we are still alive!”

Ko Kyi Toe’s Voice

Ko Kyi Toe is 40 years old and comes from Rangoon. We meet in NuPho refugee camp around the 2010 elections.
“On 16 March 1988, my sister started marching with students, Tada Pyu (White Bridge). They marched peacefully. But the military regime blocked the streets. The students said: we are peaceful, we can avoid the military. But they were beaten and tortured. Their clothes were taken off and they were drowned in the river. My sister was not beaten, she managed to escape and told me about it all. I have been interested in politics since that day.”

Tuesday, February 15, 2011

လူတုိင္းအတြက္ ပ႒ာန္း(ဥပနိႆယ)

လူတုိင္းအတြက္ ပ႒ာန္း(ဥပနိႆယ)

တရားပဲြ ဖိတ္ၾကားလႊာ

တရားပဲြ ဖိတ္ၾကားလႊာ

Saturday, February 12, 2011

Burma needs true democracy not a junta-sponsored sham

WHEN THE MILITARY regime closed schools after the 1988 democratic uprising, I had few options other than to become a monk. I eagerly wanted to gain an education in a society plagued with the darkness of ignorance. Being a monk has helped me to better understand and see the reality of life for the people of Burma.

Friday, February 11, 2011

Myanmar8888(Daw Suu &Phone Discussion)-part(1)

Thursday, February 10, 2011

Leaked U.S cable:Than Shwe order to monks

According to [TEXT REMOVED BY AFTENPOSTEN]´s military contacts, both Than Shwe and Maung Aye gave the orders to crackdown on the monks, including shooting them if necessary. Number three General Thura Shwe Man personally opposed the order, but carried it out, quietly advising regional commanders to do so with minimal bloodshed.

Wednesday, February 9, 2011

What is the All Burma Monks Allian,and who are its founders?

The All Burma Monks Alliance (ABMA) is commonly known as the group of monks that organized and initiated the peaceful protest known as the Saffron Revolution in Burma 2007.
Recently, there has been some confusion about who really founded this organization, and how is it connected to the International Burmese Monks Organization (IBMO). These issues became even more difficult to understand after another organization, also calling itself the All Burma Monks Alliance, was announced outside of Burma after the Saffron Revolution by Burmese monks living in other countries. These monks have attained prominence since the release of the documentary “Burma VJ” and have made good connections with the media.

Sangha Samammghi Meeting in Mandalay. From left: King Zero, U Aubhatha, U Kheminda (K Kesara)
The original All Burma Monks Alliance was officially founded on 9 September 2007 by the monks U Gambira, U Kheminda, U Aubhatha, U Teja, U Pannasiri, U Issariya (a.k.a. King Zero), and U Lin. These monks had been working together long before the Saffron Revolution. They met on a regular basis to discuss how to bring about peaceful change in their homeland. They worked to educate people and monks to bring an end the extreme suffering of the Burmese people.
The original All Burma Monks Alliance (ABMA) has two signs, and was first named All Burma Sangha Union. This is because Ashin Issariya had been living and working in the Sangha Union in Mandalay, and U Gambira had been living and working in the “All Burma Youth Monks Union” in Rangoon. The ABMA members came from five groups: the Sangha Samagghi (Sangha Union), Youth Monks Union, Sangha Dutha, Dharma Dutha, and Thotuzana Bhikkhu (Young Student Monks).
Together, these monks agreed on the name All Burma Monks Alliance (ABMA) for their partnership and organization.

Sangha Samammghi (Mandalay) statement, issued before ABMA was officially founded.
ABMA’s first statement was issued on 6 September 2007 when Burmese troops forcibly broke up a peaceful demonstration in Pakokku and injured three monks.
U Gambira, U Lin, U Khelasa, and King Zero met and agreed on a statement handwritten by King Zero and read to the BBC by U Kheminda (U Khelasa ). This first statement was published under the name All Burma Sangha Union.
All ABMA actions had to be done secretly at this time. For example, U Gambira as well as King Zero were living under assumed names, moving from one monastery to another. Pamphlets and statements were given out and pasted to walls during the night.
During the daytime, the ABMA members stood back and watched events unfold with monks like U Nay Meinda, U Gawsita, and U Htavara taking the front lines. No one knew who the organizers behind the events were at that time. After U Gambira had given several interviews, the most asked question among the monks was, “Who is U Gambira?”
The founding members of the ABMA had to flee persecution after the brutal crackdown on the Saffron Revolution:

Ashin Gambira
Ashin Gambira was arrested on 4 November 2007. He has been sentenced to 68 years under section 295(a) and 505(b) of the Penal Code by Burma’s military regime in 2008. His sentence was later reduced to 63 years under the Electronics Law. He is now serving his sentence in Kalay Prison, Sagaing Division, Burma.
Ashin Pannasiri was arrested on 18 October 2007 in Monywa. He was sentenced to three years in prison. He escaped from Lantalang Prison on 15 September 2008 to India. He now lives in exile in New Dehli, India.
Ashin Kheminda was arrested in October 2007. He was sentenced to 35 years in prison.
Ashin Issariya (a.k.a. King Zero) escaped to Thailand on 21 October 2008 after eluding authorities for a year in hiding and surviving a week long manhunt. He now lives in exile in Mae Sot, Thailand.
Ashin Teja was arrested and is now in prison.
Ashin Aubhatha had to flee his country and is now living in exile in Mae Sot.
U Lin had to flee his country and is currently living in NuPho Refugee Camp.
Until now, statements from the original All Burma Monks Alliance have only been issued from inside Burma, which was the base of the All Burma Monks Alliance (ABMA). The founders follow strict procedures to divide work between organizations of monks inside Burma and organizations of monks in exile, who have since been united under the name International Burma Monks Organization (IBMO).
The second All Burma Monks Alliance that was announced outside of Burma by different monks (participants, but not organizers, of the Saffron Revolution) is now based in America. This organization has released several statements of its own without communicating with the original ABMA founders from inside the country.

The call issued by Ashin Issariya for unity among these two organizations remains.

More information:
U Gambira: “Please continue the peaceful movement” >>
U Gambira and King Zero: the minds behind the Saffron Revolution >>
Ashin Issariya: We need unity >>
Lin Lin: “A fighter should first fight himself” >>
King zero escapes arrest >>
Ashin Pannasiri: Monk escapes from Lantalang prison >>
Remember the Saffron Revolution >>
Ashin Issariya:,,
Ashin Pannasiri (Panna Ratana):
U Aubada: Mae Sot, Thailand
U Lin (Lin Lin):

ႏိုင္ငံေရး အၾကပ္အတည္းမ်ား၊ လက္နက္ကိုင္တပ္မေတာ္ ျပီၤးေတာ့ ႏိုင္ငံေရးအင္အားစု

ဦး၀င္းတင္နဲ႔ ေမးခြန္းမ်ား ၊မိုးမခ၊ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၈၊ ၂၀၁၀
 ပထမဦးဆုံးကေတာ့ ဆရာေရ … အင္န္အယ္ဒီရဲ့ တရား၀င္ပါတီျဖစ္တည္မႈကို စစ္အစုိးရတရားရုံးက အယူခံခြင့္ ပယ္ခ်လိုက္တယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ အပတ္က ထိုင္းႏိုင္ငံက အစုိးရအဖြဲ႔၀င္ေတြက ျမန္မာျပည္နဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုၾကျပန္တာကလည္း လက္ရွိ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္မွာပဲ မွတ္ပုံတင္ပါလို႔ တိုက္တြန္းတာေတြ ေျပာလာတယ္။ အဲဒါေလးကို နည္းနည္းေလာက္ ေျပာလို႔ရမလားခင္ဗ်ာ။
 ဟုတ္က့ဲပါ။ က်ေနာ္တို႔က အင္န္အယ္ဒီၤပါတီက ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္မွာ မွတ္ပုံတင္ခဲ့ျပီးတဲ့ ႏို္င္ငံေရးပါတီတခုျဖစ္တယ္။ က်ေနာ္တို႔နဲ႔အတူ မွတ္ပုံတင္ခဲ့ၾကတဲ့ တိုင္းရင္းသားႏိုင္ငံေရးပါတီေတြလည္း ရွိခဲ့တယ္။ အခု ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္မွာ ထပ္ျပီး မွတ္ပုံတင္စရာ မလိုဘူးလို႔ က်ေနာ္တို႔က ဆုံးျဖတ္ျပီး ရပ္တည္ ခဲ့ျပီးျပီ။  ဒါကို တရားရုံးက အယူခံခြင့္ကို ပယ္ခ်လိုက္ျပီးေတာ့ တဖက္ကေနျပီး ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္မွာ မွတ္ပုံတင္ခိုင္းေနတာကို က်ေနာ္တို႔က လက္မခံႏိုင္ဘူး။ ျမန္မာျပည္တြင္းမွာ ဥပေဒနည္းလမ္းေတြရွိေနသမွ်န႔ဲ က်ေနာ္တို႔က ဒီတရား၀င္ရပ္တည္မႈအေရးကို ဆက္လက္ ရင္ဆိုင္သြားမွာပဲ။ အခုလိုအေျခအေနမွာ ဒီထက္ပိုျပီး လုပ္ၾကရမွာကေတာ့ ႏိုင္ငံတကာကဥပေဒ တရားရုံး၊ ခုံရုံးမ်ားမွာ ေလ်ာက္ထား တင္ျပျပီးေတာ့ ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္သြားမွာပဲ ျဖစ္တယ္ ဆိုတာကို ေျပာခ်င္ပါတယ္။


Tuesday, February 8, 2011

ေအာင္ျမင္မႈနဲ႔ စြမ္းေဆာင္မႈ

ႏုိင္ငံျခားသြားခ်င္ၾကတဲ့ လူငယ္လံုမယင္ေလးေတြကို အဂၤလိပ္စကားေျပာသင္တဲ့ ဆရာလုပ္ေနစဥ္က ဘာေၾကာင့္ ႏုိင္ငံျခားသြားခ်င္ၾကတာလဲဆိုတဲ့စကား အၿမဲေမးျဖစ္ပါတယ္။ အေမးခံရသူေတြဟာ ဆရာ၀န္၊ အင္ဂ်င္နီယာ၊ တကၠသိုလ္ဆရာ ဆရာမ၊ သေဘာၤသား၊ ဘြဲ႔ရ၀န္ထမ္း၊ ဘြဲ႔ရအလုပ္လက္မဲ့၊ စီးပြားေရးသမား၊ ကုမၸဏီပိုင္ရွင္၊ ေက်ာင္သူေက်ာင္းသား အလႊာေပါင္းစံုက ျဖစ္ၾကပါတယ္။ တကၠစီေမာင္းသူနဲ႔ ဆိုက္ကားနင္းရင္း မဟာတန္းတက္ ေနသူမ်ဳိးေတာင္ ပါပါတယ္။

Sunday, February 6, 2011



ေဖာက္ထြက္ေတြးေခၚတဲ့ ဥပေဒဖေလာ့ဆဖီ (ေမာကၡ)

ေ၀ဖန္ပုိင္းျခင္းစဥ္းစားျခင္း (critical thinking)၊ ေဖာက္ထြက္ေတြးျခင္း (lateral thinking)၊ တီထြင္ဥာဏ္ (creative thinking) စသည္တို႔သည္ လူတုိင္းေလ့က်င့္ယူႏိုင္ေသာ အေလ့ အထ စနစ္ကေလးမ်ားသာ ျဖစ္ၾက၏။
ယေန႔ႏိုင္ငံတကာတကၠသိုလ္မ်ားတြင္ ဤအေၾကာင္းအရာသည္ အျငင္းပြားဖြယ္ျဖစ္သည္။ အခ်ဳိ႕က လူတေယာက္ သူမတူေအာင္ ေတြးတတ္ျမင္တတ္ျခင္းသည္ ေမြးရာပါ (nature) ဟုဆိုသည္။ အခ်ဳိ႕ကေတာ့ ၾကီးျပင္းရာ ပတ္၀န္းက်င္ေၾကာင့္ (nurture) ဟုဆိုပါသည္။ ဥပမာ စတီဖင္ေဟာ့ကင္း စၾကၤာ၀ဠာၾကီးတခုလံုးအေၾကာင္းကို ဘီးတပ္ကုလား ထိုင္ေပၚမွ မထဘဲ ခ်က္က်လက္က် ေ၀ဖန္ပိုင္းျခားတတ္ျခင္းသည္ genius တဦးမို႔သာဟု ျငင္းႏုိင္သည္။ တဖက္တြင္လည္း မိမိတို႔ ၾကီးျပင္းရာပတ္၀န္းက်င္၏ လႊမ္းမိုးမႈမွ ထြက္ေပၚလာေသာ ကမၻာ့အေတြးအေခၚပညာရွင္မ်ားစြာ ရွိသည္။

Saturday, February 5, 2011

ဦးသိန္းစိန္အေပၚ ႐ႈျမင္ခ်က္မ်ား
(ႏိုင္ငံျခားေရးတာဝန္ခံ၊ ျမန္မာႏိုင္ငံ သံဃာ့တပ္ေပါင္းစု)

“အခု လုပ္ေနတဲ့ လႊတ္ေတာ္ထဲမွာေတာင္ ဘာယူမလာရဘူး၊ ညာယူမလာရဘူး။ အကုန္လံုး ေခါင္းညိတ္ေနတဲ့ စနစ္နဲ႔ပဲ သြားတာျဖစ္တဲ့ အတြက္ေၾကာင့္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကေတာ့ ဦးဇင္းတို႔အေနနဲ႔ ဘာမွ မျမင္ဘူး။ စစ္ဝတ္ကေန အရပ္ဝတ္ေျပာင္းသြားတဲ့ အရင္တုန္းက နာမည္ေခၚတဲ့ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးကေနၿပီးေတာ့ နာမည္ေျပာင္းၿပီး ေခၚလိုက္တဲ့ အမည္ခံ ဒီမိုကေရစီသာ ျဖစ္ၿပီးေတာ့ သဏၭာန္ကေတာ့ စစ္သဏၭာန္ေတြ ဦးဇင္းတို႔ ျမင္ေနရပါတယ္”

စစ္ကုိင္းငလ်င္ တစ္ဦးေသ ပ်က္ဆီးဆုံးရွုံးမွုမ်ား

Friday, February 4, 2011

ဆရာႀကီး ဦး၀င္းတင္ႏွင့္ ဒုတိယပင္လုံညီလာခံအေၾကာင္း ေတြ႔ဆုံေမးျမန္းျခင္း

ျမန္မာႏိုင္ငံတစ္၀ွမ္းလုံးရွိ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားအားလုံး လြတ္ေျမာက္ေရးႏွင့္ သုံးပြင့္ဆိုင္ေစ့စပ္ၫွိႏႈိင္းေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးေရးအပါအ၀င္ ဒုတိယပင္လုံညီလာခံႀကီးအား ယုံၾကည္စြာပူးေပါင္းပါ၀င္ေထာက္ခံေရးတို႕ပါ၀င္သည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံလုံးဆိုင္ရာသံဃာ႔တပ္ေပါင္းစု အဖြဲ႔မွ မၾကာေသးမီက ထုတ္ျပန္ခဲ႔ေသာေၾကညာခ်က္တစ္ခုကို မိတ္ေဆြေကာင္းစာၾကည့္တိုက္ (The Best Friend)မွ သေဘာတူညီစြာေထာက္ခံခဲ႔ပါသည္။
မိတ္ေဆြေကာင္းစာၾကည့္တိုက္ (အေမး)
        ဒုတိယပင္လုံညီလာခံႀကီးကို တိုင္းရင္းသားမ်ား ဒါမွမဟုတ္ တိုင္းရင္းသားအဖြဲ႔အစည္း ဘယ္ေလာက္မ်ားမ်ားက ဘယ္အတိုင္းအတာအထိေထာက္ခံေနၾကတယ္ဆိုတာကို ဆရာႀကီး အေနနဲ႔ သိပါသလား… ?
ဆရာႀကီး ဦး၀င္းတင္ (အေျဖ)
        တိုင္းရင္းသားအမ်ားစုကေတာ႔ ဒုတိယပင္လုံညီလာခံႀကီးအေၾကာင္းကို အေတာ္ေလးပဲ စိတ္၀င္တစားနဲ႔ အားတက္သေရာကၽြန္ေတာ္႔ကို ဆက္သြယ္ေမးျမန္းၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔ တကယ္ေတာ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔နဲ႔သူတို႔က ပုံမွန္ဆက္သြယ္မႈအနည္းငယ္ေလးေတာင္ မရတဲ႔အတြက္ ဘယ္ေလာက္ေထာက္ခံပါတယ္ဆိုတာကို အတိအက်ေျပာဖို႔က်ေတာ႔ ကၽြန္ေတာ္လည္း မသိႏိုင္ေသးပါဘူးခင္ဗ်ာ။
အေမး၊       ၊ တိုင္းရင္းသားအမ်ားစုက ဒုတိယပင္လုံညီလာခံႀကီးကို တကယ္ပဲအားတက္သေရာ တညီတၫြတ္တည္း ပူးေပါင္းပါ၀င္ကာ ေထာက္ခံၾကလိမ္႔မယ္လို႔ ဆရာႀကီးထင္ပါသလား….?
အေျဖ၊        ၊ ဟုတ္ကဲ႔ အမွန္ပါပဲ သိပ္ကိုေသခ်ာတာေပါ႔ဗ်ာ။ အခု ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ေျမာက္ပိုင္း ရွမ္းတိုင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ားနဲ႔ ကခ်င္တိုင္းရင္းသားမ်ားဆီမွ အဆက္အသြယ္ေတြ ရရွိထားပါတယ္။ ၿပီးေတာ႔ ကရင္တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ေထာက္ခံမႈကိုလည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ရရွိ ထားပါတယ္။ အဲဒီအခ်က္ေတြဟာ တိုင္းရင္းသားအမ်ားစုက ဒုတိယပင္လုံညီလာခံႀကီးကို တကယ္႔ကိုအားတက္သေရာ တညီတၫြတ္တည္းပူးေပါင္းပါ၀င္ကာ ေထာက္ခံေနၾကတယ္ဆိုတာ ကိုေဖာ္ျပေနၾကတာပဲလို႔ ယူဆပါတယ္ ခင္ဗ်ာ။
အေမး၊       ၊ ဒုတိယပင္လုံညီလာခံႀကီးကို မေထာက္ခံၾကတဲ႔ တိုင္းရင္းသားအဖြဲ႔အစည္း အနည္းငယ္ကိုဆရာႀကီးအေနနဲ႔ ေျပာျပလို႔ရႏိုင္ပါသလား။ ဘာေၾကာင့္ သူတို႔အေနနဲ႔ ပူးေပါင္းပါ၀င္ေထာက္ခံခ်က္ မျပဳလုပ္ႏိုင္ၾကတာလဲဆိုတာကိုပါ သိိပါရေစ။
အေျဖ၊        ၊ တိုင္းရင္းသားအမ်ားစုကေတာ႔ ေထာက္ခံၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔လည္း န.အ.ဖ စစ္အာဏာရွင္က က်င္းပခဲ႔တဲ႔ ေရြးေကာက္ပြဲမွာပါ၀င္ခဲ႔ၾကၿပီး အႏိုင္ရထားတဲ႔ ခ်င္းတိုင္းရင္းသားမ်ား၊ ရွမ္းတိုင္းသားမ်ား နဲ႔ ရခိုင္တိုင္းရင္းသားမ်ားကေတာ႔ မေထာက္ခံခ်င္ၾက ဘူးေပါ႔ဗ်ာ။ အခုလည္း သူတို႔က ပါလီမန္ ထဲေရာက္ေနၾကၿပီေလ။ အဲဒီေတာ႔ သူတို႔အေနနဲ႔က ဘာမွကိုေထာက္ခံခ်င္မွာမဟုတ္ေတာ႔ဘူးေလ။ ၿပီးေတာ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ရခိုင္အဖြဲ႔အစည္းတခုက ဒီလိုေျပာေသးတယ္ဗ်ာ ´´သူတို႔က ဒုတိယပင္လုံညီလာခံႀကီးကို ေထာက္ခံမယ္။ သို႔ေသာ္ သူတို႔က ပါလီမန္အတြင္းမွာပဲ ေဆြးေႏြးခ်င္တယ္။ အျပင္မွာဆိုရင္ေတာ႔ မေထာက္ခံႏိုင္ဘူး´´ တဲ႔ခင္ဗ်။

Tuesday, February 1, 2011

သခင္စိတ္ဓါတ္ သခင္အက်င့္

သခင္လား ကြ်န္လား
ရိုးရိုးက်င့္ ျမင့္ျမင့္ၾကံ
မွန္တာလုပ္ ဟုတ္တာေျပာတဲ့
ဒါ… သခင္တစ္ေယာက္ရဲ႕စိတ္ဓာတ္နဲ႔
“ထမင္းၾကမ္းခဲ” ျပလို႔
သခင္မဟုတ္ ကြ်န္ရဲ႕အလုပ္ပဲ၊

Sending loving-kindness to all sentient beings --Dharma talk in prison

Ashin Issariya’s (aka King Zero’s) Dharma talk in the Mae Sot prison.
For the third time Ashin Issariya was invited to give a Dharma talk for the inmates in Mae Sot’s prison.
In this prison almost all inmates are Burmese. Traditionally Burmese people are devoted Buddhists. For them it is very important to be able to listen to a monk and regularly give Dhana to a monk, such as food and robes, in order to make good merit.
Monks collectively known as the Sangha, are the venerated members of Burmese society. There is a monastery in every village in Burma and monks act as the spiritual leaders of that community. They give religious guidance and perform important duties at weddings and funerals. For the migrants and refugees in Thailand they still have this important role.
A Burmese migrant/refugee could land in prison for many different reasons. The people from Burma come from a disastrous education system to Thailand without knowledge of any laws. So they might break laws without even being aware of it. In addition most Burmese can not understand the Thai language and thus don’t know what is talked about. If they are asked by authorities to sign something, they just sign it without knowing what they agree with. There are others who knowingly break the law of course.
Compared to Burmese standards the Thai prisons are quite modern. In Burma inmates suffer from torture, deliberately poor prison conditions combined with purposeful medical negligence.
In his Dharma speech Ashin Issariya talked about the Three Gems: Buddha, Dharma and Sangha and how to practice metta (loving-kindness).
How to recite the Three Gems?
Most Burmese people feel very sad to not be able to give Dhana to a monk when they see him. Especially in the situation in a prison they can not give anything to the monks. So Ashin Issariya taught them how to receive merit by reciting Buddha, Dharma and Sangha.
“If you eat rice, you can recite Buddha, Dharma and Sangha before eating and in this way donate this rice to the Three Gems.
How to practice loving-kindness?
“How to practice loving-kindness (metta)? Loving-kindness is to do good deeds and to donate, that is what the Buddha has taught. So how can you practice loving-kindness in a prison?
You should start the loving-kindness in your own mind. For example, you sit down and concentrate like this: may my mind be peaceful, may my mind be happy. The Buddha has taught: If you send loving-kindness to your own mind, this loving-kindness is real and your mind will become very peaceful.
With this peaceful mind you can send loving-kindness to others. You can start by sending loving-kindness to your mother and father, to your loved ones, to your teacher, to your friends, send loving-kindness to strangers, enemies, and finally towards all sentient beings.
Ashin Issariya will go back to the prison and will ask permission to talk to the inmates individually. He said he feels very happy to be able to talk to them because he knows how important it is for the people. The Thai authorities regularly invite Thai monks to give Dharma talks in prison, but as the Burmese inmates can not understand the language it doesn’t help them.
Some inmates have written to Ashin Issariya that they would like to read but the books are also all in Thai language. So Ashin Issariya brought them books in Burmese language and has arranged for more books to be sent to the inmates soon.

Interview with Ashin Issariya aka King Zero by Alexandra Rösch